Pieta statueFollowing up the “Last Supper” Steal with some Pietà Plagiarism. We’re hitting all the classics, here.

Saxon’s phrase is the classic, transliterated in Greek letters, original words would’ve made sense in either contemporary Hebrew or Aramaic (I used the version that sounds more Hebrew here), “My G-d, my G-d, why have you forsaken me?”

…and the reveal of Josh being gone, combined with the role Saxon takes in the Pietà panel, is the most hammer-unsubtle foreshadowing of what he’s going to do next.


(SNAP)

(FALL!)

María: That was it, wasn’t it?

Josh got himself arrested on purpose — he wanted to do something monumental, and the only way to power it was by using his whole soul, by dying —

Saxon: Ηλει ηλει λεμα σαβαχθανι?

María: So he is dead. Well?! Did it work?

Are you — human?

(sniff)

(fwoop!)